Oggi è mer 20 giu 2018, 9:15

erocnA elled acinceT - tseT roloC dairT - enoizatulav-otuA id tseT




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 1 messaggio ] 
Autore Messaggio
Messaggio da leggereInviato: sab 6 mar 2010, 10:01 
Non connesso
Amministratore
Avatar utente

Iscritto il: dom 9 nov 2008, 23:20
Messaggi: 4545
YouTube, sottotitoli automatici "in tutte le lingue del mondo"
http://www.repubblica.it/tecnologia/201 ... 15962/?rss
Il sito di videosharing più popolare annuncia una nuova opzione per poter tradurre i filmati nella lingua preferita dall'utente
MAURO MUNAFO', 05 marzo 2010


Immagine
Una piccola rivoluzione nel mondo dei video online e, forse, un colpo definitivo alle barriere linguistiche sul web. Dopo una sperimentazione iniziata a novembre, YouTube ha annunciato l'implementazione di una nuova tecnologia che genera la trascrizione automatica delle parole di un video, permettendo agli utenti di visualizzarne i sottotitoli. Di più, i sottotitoli potranno essere tradotti in una lingua diversa da quella del clip, consentendo a persone di ogni provenienza di godersi un discorso tenuto dal presidente Obama o lo spezzone di un film straniero.

Nel giro di pochi giorni parte dei video ospitati da YouTube vedranno comparire l'opzione per visualizzarne i sottotitoli. Basterà cliccare sul bottone "cc" e scegliere in che lingua vederli, tra una lista che include anche l'italiano. In questa prima fase ad essere abilitati saranno solo i filmati in lingua inglese, ma nel blog ufficiale di Youtube, gli sviluppatori annunciano che con il tempo questa funzione verrà allargata ad altre lingue.

Sono sempre gli sviluppatori a precisare che la tecnologia di trascrizione automatica presenta ancora molti limiti. Innanzitutto è necessario avere una traccia audio il più possibile pulita: scordatevi insomma la trascrizione da un video con troppi disturbi in sottofondo o con voci che si sovrastano. Anche in presenza di una voce ben definita può però capitare che una parola venga fraintesa o confusa. Il sito Mashable segnala come, nonostante siano passate poche ore dal suo rilascio, sia ormai un fenomeno diffuso (in gergo "meme") immortalare gli errori più clamorosi di YouTube e postarli su blog e social network. In questo caso è comunque possibile per i proprietari del video intervenire sui sottotitoli e correggere le "gaffe" del sistema.

A spingere il sito di videosharing verso questa implementazione c'è anche una considerazione sociale. "Decine di milioni di persone negli Stati Uniti soffrono di un qualche tipo di disabilità auditiva - viene spiegato sul blog - e dei recenti studi prevedono che nel 2015 settecento milioni di persone nel mondo soffriranno di questi problemi".

Rendere i contenuti accessibili anche a questa porzione di pubblico diventa quindi importante anche in termini numerici. Non è poi un mistero che il sistema delle trascrizioni, fornendo parole precise, permetterà a Google (proprietaria di YouTube) e alla sua piattaforma pubblicitaria di indicizzare al meglio l'advertising sul sito.




_________________
Chi conosce gli altri è saggio, chi conosce sé stesso è illuminato.
Chi domina gli altri è forte, chi domina sé stesso è superiore.
Chi sa accontentarsi è ricco, chi agisce fermamente ottiene tutto ciò che vuole.
Chi non dimentica i suoi principi vive a lungo, chi muore senza essere dimenticato vive per sempre.

(Lao Zi, "Tao Te Ching", Capitolo 33, "La virtù del discernimento")
_________________
Prima di scrivere sul Forum si consiglia di leggere il Regolamento
E' consigliata anche la lettura della Guida tecnica e del Glossario delle sigle


Top
 Profilo
 
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 1 messaggio ] 

erocnA elled acinceT - tseT roloC dairT - enoizatulav-otuA id tseT


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Google [Bot] e 2 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi inviare allegati

Cerca per:
Vai a:  




Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduzione Italiana phpBBItalia.net basata su phpBB.it 2010